Die Rolle von Frauen in christlichem Dienst wird immer noch heftig umstritten. Viele Christen stimmen zu, dass Frauen auch unter Männern laut beten und prophezeien dürfen.
Im Griechischen Urtext steht der Name: IOUNIAN... die Akkusative Form von entweder JUNIAS oder JUNIA. JUNIAS ist männlich und JUNIA ist weiblich.
»Und es soll geschehen in den letzten Tagen, spricht Gott, da will ich ausgießen von meinem Geist auf alles Fleisch; und eure Söhne und eure Töchter sollen weissagen...Apg 2,17-18
Aber dürfen Frauen auch lehren?
Manche wollen Frauen erlauben, Kinder oder andere Frauen zu lehren aber nicht Männer.Wo finden wir eine Passage im NT, wo eine Frau einen Mann unterrichtet hat?
Eine gute Frage.Ein gewisser Jude aber, mit Namen Apollos, aus Alexandrien gebürtig, ein beredter Mann, der mächtig war in den Schriften, kam nach Ephesus....
Und dieser fing an, freimütig in der Synagoge zu reden. Als aber Priszilla und Aquila ihn hörten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den Weg Gottes genauer aus. Apg 18, 24-26
Priszilla, die Frau und ihrem Mann Aquila haben beide zusammen als Bibellehrer gedient, um einen gesalbten Prediger zu unterrichten.
Priszilla und Aquila waren keine unwichtige Personen unter den Kirchenleiter im NT. Sie werden im NT sieben mal erwähnt und sie wurden von Paulus tief respektiert.
Grüßt Priska und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus (die für mein Leben ihren eigenen Hals preisgegeben haben, denen nicht allein ich danke, sondern auch alle Versammlungen der Nationen). Römer 16,3-4
In der Bibel ist es wichtig zu bemerken, welchen Namen zuerst kommt.Der Name von Priszilla kommt vor Aquila. Wir sollen deswegen verstehen, dass sie im Dienst und in ihren Begabungen prominenter und wichtiger war als ihr Mann.
In Römer 16 erwähnt Paulus eine Anzahl von Personen, die er als Diener Gottes für wichtig hielt.Eine sehr interessante Person ist Junia.
In der Züricher Bibel lesen wir:Grüßt Andronikus und Junia, meine Landsleute, die meine Gefangenschaft geteilt haben. Sie sind angesehen unter den Aposteln und haben schon vor mir zu Christus gehört. Römer 16,7
In vielen anderen Übersetzungen lesen wir nicht “Junia” sondern “Junias.”Im Griechischen Urtext steht der Name: IOUNIAN... die Akkusative Form von entweder JUNIAS oder JUNIA. JUNIAS ist männlich und JUNIA ist weiblich.
- Bis zum 13. Jahrhundert haben Schriftgelehrten immer den Weiblichen Namen Junia verstanden aber das machte ein Problem.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen